Bienvenue / Welcome to Nelumbo - Le Journal !

Ce blog met à votre disposition des informations sur l'univers culturel et sur le monde de la recherche et de la science. Vous trouverez ici des annonces à propos de séminaires ou de conférences à venir, sur la recherche en sciences sociales (plus particulièrement en Asie du Sud-est), sur des évènements scientifiques et culturels, propositions d'emploi, des appels à contribution, etc.
Pour recevoir les actualités de Nelumbo, devenez membres ou souscrivez au RSS.
Contactez-moi pour toute requête, proposition de publication d'un article, suggestion d'un évènement, ou autre commentaire. Bonne visite !
---
This blog's purpose is to inform you about the cultural studies, research and science world. Nelumbo is generally focused on issues related to archaeology, history, and culture in Southeast Asia. It's also a place for posts and ads about seminars or conferences, on research in social sciences (particularly in South-East Asia), on scientific and cultural events, publications, calls for papers, jop posts, etc.
Feel free to use the search box above, subscribe for RSS, or become member.
Contact me for any request, recommend an article or submit contribution, suggest event, or something else. Corrections, comments and questions are most welcome. Have a good time !

27 sept. 2009

Fête du livre 2009 - Aix-en-provence

Du jeudi 15 au dimanche 18 octobre
Cité du Livre


En invitant à Aix-en-Provence, pour l’édition 2009 de la FêteLivre, des écrivains de Chine, du Japon, de Corée, du Viêtnam et de Thaïlande, les Écritures Croisées, en collaboration avec l’équipe de recherche "Littératures d’Extrême-Orient, textes et traductions" poursuivent leur tour du monde des littératures et de leurs grandes voix.
Deux écrivains dont les œuvres et la réflexion sont depuis longtemps en dialogue avec les cultures d’Asie, Antoine Volodine, sera présent pour dialoguer avec les invités. Comme chaque année, le cinéma, la danse, la photographie… accompagneront la manifestation.


Les écrivains invités
Bao Ninh (Viêtnam), né en 1952, son premier roman, Le chagrin de la guerre, raconte l’histoire d’un soldat nord-viêtnamien qui, après son retour de la guerre, relate la perte de son innocence, son amour et ses sentiments envers son pays. En 1993, Bao Ninh a été attaqué pour avoir, dans ce livre, déconsidéré la guerre de libération nationale.
Chart Korbjitti (Thaïlande),né en 1954, est l’un des romanciers thaïlandais les plus surprenants de sa génération et le plus apprécié. Il a notamment reçu le SEA Write Award pour La Chute de Fak (prix qu’il avait également reçu pour Sonne l’heure, paru au Seuil en 2002).

Kim Young-Ha (Corée), né en 1968, est l’un des chefs de file de la nouvelle littérature sud-coréenne. Très branché sur les nouvelles technologies, Kim Young-Ha s’est d’abord amusé à publier ses écrits sur Internet, une habitude très répandue en Corée du Sud.
Lee Seung-U (Corée), né en 1959, a publié sa première nouvelle, Portrait d’Erysichton, en 1981. Majeure et unique dans la littérature coréenne contemporaine, sa voie est celle de l’intranquillité.
Li Ang (Taiwan),née en 1952, est connue pour être une grande figure de la dissidence de Taiwan de par ses prises de position en faveur de l’indépendance du pays et de la libération sexuelle. Elle a obtenu en 1983 l’équivalent taïwanais du Goncourt, avec La Femme du boucher.
Minaé Mizumura (Japon), née dans les années 1950, a publié un troisième roman Tarô, considéré comme un événement au Japon.
Yoko Tawada (Japon), née en 1960, vit aujourd’hui à Hambourg. Elle écrit et publie en japonais et en allemand, sa seconde langue d’écriture.
Thuân (Viêtnam), installée aujourd’hui à Paris qu’elle quitte parfois pour Hanoï, New York, Berlin, est l’auteure de cinq romans parus aux États-Unis et au Viêtnam. Elle a reçu en 2006 le prix de l’Union des écrivains, la plus haute distinction de la littérature viêtnamienne.
Xu Xing (Chine), né en 1956. Après les événements de Tian’anmen en 1989, Xu Xing s’installe en Allemagne. De retour en Chine en 1992, il se heurtera longtemps à un mur dès qu’il tentera de faire publier ses œuvres plus récentes. La jeune génération des écrivains chinois "urbains" le reconnaît aujourd’hui comme le "père spirituel" qui a su leur donner envie d’écrire
.

Source: Site officiel de la mairie d'Aix-en-Provence, tous droits réservés 2008.

Colloque international, "Le roman en Asie et ses traductions"
Les 15 et 16 octobre 2009
Université de Provence

Salle des Professeurs/29 av. Robert Schuman
Aix-en-Provence
Contact : noel.dutrait@univ-provence.fr

(Il n'est pas aussi beau que celui qu'on m'avait transmit mais je ne l'ai pas trouvé sur la Toile, désolée...). [Merci Caro]

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire